[歌曲檔案]
曲名 :written!!
上傳日期 :Nov. 16, 2010
作品類別 :原創曲
作曲 :ひまわり(家の排水溝がなんとかP)
作詞 :ひまわり(家の排水溝がなんとかP)
繪圖 :茅(KaYa)
動畫 :茅(KaYa)
Vocal 歌手 :初音ミク
歌詞大意 :「written!!」是一首描述打算創作歌詞卻無從下筆、難以描述心情的歌曲,描述寫詞過程中沒靈感時的窘境與過程。
【初音ミク】written!!【オリジナル】sm12767725
Nov. 16, 2010
這是作者附上的mp3連結:[mp3]written!!
按下影片下方的「作品をダウンロード」按鈕即可下載(需要登入piapro)。
[digitdream小感想]
翻字典卻找不著適合形容的詞句、雖然對雨景有所感觸卻無法化為文字……雖然這樣的情形是糟了個糕,不過當遇到這種找不到適合的優美詞句來描述的情形時,可以試著把心中最原始的感覺直接寫出來,或許像這樣未經矯飾、真切自然的一字一句,反而更能觸動人們的心弦呢。
「世事洞明皆學問,落花流水皆文章」看著可愛的歌詞,也有一種「生活的一切都可以是創作靈感」的感覺呢。
中譯若有詞不達意之處,請多多指教。
[原文歌詞與中文翻譯]
written!!
作曲:ひまわり(家の排水溝がなんとかP)
作詞:ひまわり(家の排水溝がなんとかP)
歌唱:初音ミク
朝目が覚めたら午前8時前
学校の時間はまだ少しだけ早いや
早上醒來時 是上午8點前
離上學的時間 還早了一些
TVをつけたら 世界のバットニュース
そのあと始まる 「今日のワンコ時間です」
打開電視機 是世界新聞快報
接著要播出的是 「今天的狗狗時間」
地球の裏では誰が消えようと 所詮他人事
それよりもやることあるはず 何か忘れている…!?
在地球另一邊的誰消失了 畢竟是別人的事
應該還有比這個更應該做的事 好像忘記了什麼…!?
ああ 歌詞書かなくちゃ!! まだ一行も書いてない!!
ああ タイトルさえも 決めていないやどーしよ
阿阿 得寫歌詞才行!! 連一行都還沒寫!!
阿阿 甚至連歌名也都還沒決定 該怎麼辦呢
ああ 歌詞考えよ ひとまずはラブソングで
さあ、とりあえず辞書 「恋」の項目丸写し
阿阿 想一下歌詞 暫時決定是情歌
那麼,總之先把字典中 「戀愛」的項目全抄下來
(間奏)
今日の天気予報 見るの忘れてた
どしゃ降りこの雨 とりあえず傘を買うよ
今天的天氣預報 忘記看了
這場傾盆大雨 總之先買把傘吧
家の傘立てに また仲間加わる
何本買ったら気が済むんだろ馬鹿みたい
家裡的傘架 又要增加新夥伴了
究竟要買幾把才夠呢 就像笨蛋一樣
占いならちゃんとチェックしてるのに
そんなことよりも
考えることあるはずでしょう
ペンとメモ帳出し
要是占卜結果的話 就有好好確認的說
和那樣的事情比起來
應該有更需要思考的事情對吧
拿出筆和筆記本
ああ 歌詞書かなくちゃ!! 何も浮かんでこないし
ああ やっぱり恋は したことないし分からない
阿阿 得寫歌詞才行!! 什麼點子都沒浮現出來
阿阿 果然沒談過戀愛 還是沒辦法了解
ああ 歌詞書いてみよ サイコろ出た目頼りに
あ~ 何だこの歌詞 数字だけしか書いていない!
阿阿 試著寫寫歌詞吧 就拜託骰子擲出的點數
唉呀 這是什麼歌詞 只能寫出數字!
降り続く雨に少し感傷的
そんな自分に酔いしれ、だけど文章に起こせないよ
對於一直下不停的雨有些感傷
陶醉於這樣的自己,不過寫不出文章
ああ 歌詞書かなくちゃ!! まだ一行も書いてない!!
ああ タイトルさえも 決めていないやどーしよ
阿阿 得寫歌詞才行!! 連一行都還沒寫!!
阿阿 甚至連歌名也都還沒決定 該怎麼辦呢
ああ 歌詞書かなくちゃ!! 何も浮かんでこないし
ああ やっぱり恋は 僕に無縁な世界だ
阿阿 得寫歌詞才行!! 什麼點子都沒浮現出來
阿阿 畢竟戀愛 還是與我無緣的世界
そういっそ言葉を素直に綴れないなら…
でもやっぱ書かなきゃ!!
自分の言葉使って
不如用坦率不修飾的語句好了…
不過還是得寫才行!!
就用自己的話