2009年7月17日 星期五

來自狗兒的答覆 -- 「はじめてのともだち~the answer(第一個朋友~the answer)」介紹

  在〈はじめてのともだち〉這首描述主人和狗兒之間真摯動人感情的歌曲(請參見〈「はじめてのともだち(第一個朋友)」介紹〉一文)發表一周年之際,作者「ヒャダイン」針對這首曲子發表了另一首新歌曲,這首歌曲就取名為〈はじめてのともだち ~the answer〉(以下稱為「the answer」),在曲名後面加上了「the asnwer」的字樣,表示這是一首回應的歌曲。



  〈はじめてのともだち〉一曲的旋律改編自遊戲瑪莉歐醫生(Dr.マリオ)的背景音樂(BGM),而「the answer」的旋律則完全是ヒャダイン原創的;此外,相對於以主人觀點對狗兒深情表白的〈はじめてのともだち〉,「the answer」則是以狗兒的觀點對主人的回應,因此這首歌曲的歌詞不僅在情境上和〈はじめてのともだち〉相呼應,狗兒的觀點加上主人的觀點也使得歌曲欲表達出的感覺更加完整,是與前作相得益彰的佳作。


  「the answer」一曲於2009年2月23日上傳至niconico動畫,正好是〈はじめてのともだち〉上傳一週年的日子。一年後所等到的這個回應,也是一樣的溫暖、一樣的令人感動…「ヒャダイン」真不愧是位出色的作詞家與作曲家。


  這首曲子也有收錄在「ニコニコ動画せれくちょん~才能の無駄遣い~(niconico動畫精選集~浪費才能~)」中,和其他受歡迎的曲子一起販售。這部專輯是niconico動畫精選集(ニコニコ動画せれくちょん)的第二部專輯,於2009年7月1日開始販售。前一部專輯則為「CDで聞いてみて。~ニコニコ動画せれくちょん~(用CD來聽聽看吧~niconico動畫精選集)」,於2008年7月9日開始販售。


  若沒有聽過〈はじめてのともだち〉的朋友,請務必先閱讀〈「はじめてのともだち(第一個朋友)」介紹〉一文後再聆聽這首歌,這樣會有更深刻的瞭解喔!


  〈はじめてのともだち ~the answer〉這首歌讓人打從心底感到溫暖。筆者把這首歌和〈はじめてのともだち〉一起推薦給各位朋友們,喜歡寵物的朋友們請務必要來聽聽這兩首令人感動的曲子。


  題外話,這篇文章也是筆者第一百篇文章喔!很高興blog終於也到達百篇的門檻了!


  中文歌詞的翻譯若有詞不達意之處,敬請多多指教。



はじめてのともだち ~the answersm6240578
第一個朋友 ~the answer
Feb. 23, 2009




若中文翻譯字幕沒有顯示的話,請按下最右邊的三角形按鈕,並按下中間的按鈕使其變成紅色,即可開啟字幕。


  下方的連結將會在新分頁開啟,並帶您前往「にこ☆さうんど#(nico sound sharp)」。按下「ストリーミングプレーヤー(streaming串流播放器)」後會開啟新分頁,操作頁面上方的播放器可以聆聽這部作品。
  • 按下「パソコンへ転送(下載至電腦)」可以下載這部作品的mp3。
  • 若下方所顯示的「転送速度」過低時表示網路繁忙,請於其他時段時再來欣賞。
  • nico sound的音質較影片高,喜愛本首歌曲的朋友們歡迎前往聆聽。
[nico sound] はじめてのともだち ~the answer




はじめてのともだち ~the answer
第一個朋友 ~the answer


作詞:ヒャダイン
作曲:ヒャダイン
編曲:ヒャダイン
歌 :ヒャダイン



又黑暗 又寒冷
我 一個人 在顫抖著
光芒照耀著 睜開眼睛的時候
你 正微笑著



唉呀 小小的手
把我包住 好溫暖喔



不管是晴天 還是下雨的時候
總是 總是 在我的身旁
一直 守護著我唷
你是我的 第一個朋友



著迷忘我地追著 你丟出的球
張開雙手 我叫喊的聲音
幻化在風中



唉呀 雖然也有
因為惡作劇 而讓你生氣的日子



不管是晴天 還是下雨的時候
總是 總是 在我的身旁
一直 奔跑下去吧
我 已經不再是 孤單一個人了


~間奏~



究竟是 過了多久呢
不知不覺間 你也長大了
雖然我已經 無法像當時一樣
奔跑了



啊啊 抱著我
你的手 正在顫抖著



不管是晴天 還是下雨的時候
總是 總是 在我的身旁



一直 守護著我唷
所以 請你 不要掉下眼淚
我 不會有事的



真的 很感謝你
我的第一個 朋友

Plurk this!