[歌曲檔案]
曲名 :Happy Merry X'mas!
上傳日期 :2010.12.16
作品類別 :原創曲
作曲 :みっちゃんP(静月乃 微香)
作詞 :みっちゃんP(静月乃 微香)
Vocal 歌手 :初音ミク
歌詞大意 :〈Happy Merry X'mas!〉是一首可愛的聖誕歌曲,描述在聖誕夜和對方一同過節的情形,與女孩內心開心又興奮、溢於言表的雀躍心情。pop的曲風相當輕快。
【初音ミクAppend】Happy Merry X'mas!【オリジナル】sm13040517
【初音未來Append】Happy Merry X'mas!【原創曲】
Dec. 16, 2010
[nico sound]Happy Merry X'mas!
這是作者附上的mp3連結頁面,作者一部分的作品連結放在這個地方:音楽
為zip壓縮檔,喜歡歌曲的朋友們歡迎前往下載。
[digitdream小感想]
這是一首相當可愛的聖誕歌曲。歌詞描述相約聖誕夜見面的男孩和女孩兩人,而在女聲歌曲中,主角不外乎是女孩了。也許是因為作者みっちゃんP是女孩子的緣故,歌詞中將女孩對約會前的雀躍心情和約會的過程有相當鉅細靡遺的描述,光是聽著歌曲看著歌詞就似乎能想像出男孩和女孩約會時的模樣與遇到的窘境,除了具備完整的場景描述外,也是相當有意思的歌曲。
這首歌曲的旋律擁有相當優秀的輕快感,間奏中帶有pop感的曲風更是這首歌曲的特色所在。加上帶有聖誕節風味的鈴聲點綴其中,說這是季節限定的歌曲其實一點也不為過呢。:)
中譯若有詞不達意之處,請多多指教。
[原文歌詞與中文翻譯]
Happy Merry X'mas!
作曲:みっちゃんP
作詞:みっちゃんP
歌唱:初音ミク
華やぐ街のイルミレーション
おおきなおおきなツリーの下
あたたは「ごめん!」といいながら
息を切らして走ってきた
逐漸熱絡街道的照明
在大大的大大的樹下
你一邊說著「抱歉!」
一邊喘著氣跑過來
「遅いよ、300秒もチコク!」
たった5分の時間だけど
ふたつゲタが増えたみたいに
わたしは待ちくたびれたのっ!
「太慢了啦,竟然遲到了300秒!」
雖然不過是五分鐘而已
卻像是多了兩隻木屐一般煩躁
我已經等得受不了啦!
「さあ、行こう」
わたしの手を引くあなたに
ドキドキがとまらない☆
「那麼,走吧」
都是牽著我的手的你
讓人心跳噗通噗通難以平息☆
Merry X'mas! あなたとふたり
手をつないで歩くこのシアワセ
ほかの誰のシアワセにだって負けない!
だから ずっと もっと そばにいたい
Merry X'mas! 和你一起兩個人
牽手漫步的這份幸福
才不會輸給其他人的幸福呢!
所以呢 想一直 多一點 在你身邊
Merry X'mas! 聖なる夜に
飾ったプレゼントなんていらない
あなたとそごす特別な時間が
最高のプレゼント♪
Merry X'mas! 在聖善夜裡
才不要什麼裝飾的禮物
和你一同度過的時間
就是最棒的禮物♪
(間奏)
そろそろ歩きつかれちゃった
なんて先に言いだしのは
わたしじゃなくってあなたでした
「仕方ないなぁ」って苦笑い
「差不多走得有點累了」
怎麼先說出這話的
不是我而是你
「真受不了你呢」邊說邊苦笑
あなたに元気になってもらいたくて
背伸びしてキスをするの☆
很想讓你恢復精神
挺起身子給你一吻唷☆
Merry X'mas! あなたとうわたし
どこから見たって恋人どうし
そうじゃないならなんだっていうの?
ほらね もっと ぴたっと 寄り添いましょ
Merry X'mas! 你我兩個人
從哪邊看都像是一對戀人
不是這樣的話那又該說是什麼呢?
所以呢 再多點 再近些 靠在一起吧
Merry X'mas! 聖なる夜に
忘れえぬ思い出を作りたいから
心のカメラで何枚も何枚も
写真を撮りためるの♪
Merry X'mas! 在聖善夜裡
很想留下永遠不忘的回憶
用心中的照相機多少張多少張
拍下照片收藏起來唷♪
(間奏)
Merry X'mas! あなたとふたり
手をつないで歩くこのシアワセ
ほかの誰のシアワセにだって負けない!
だから ずっと もっと そばにいたい
Merry X'mas! 和你一起兩個人
牽手漫步的這份幸福
才不會輸給其他人的幸福呢!
所以呢 想一直 多一點 在你身邊
Merry X'mas! 聖なる夜が
恋人たちに手をふりふけゆく
これからも いつまでも 幸多かれと
願いをかけながら
Merry X'mas! 聖善夜
朝著戀人們揮手離去
從今以後 永永遠遠 一生幸福
一邊許下這樣的願望
あなたといっしょに笑った
最高のクリスマス♪
與你一同歡笑
就是最棒的聖誕節♪