這首初音未來的歌曲於2008年5月22日上傳至niconico動畫,是一首描述單戀少女情懷的歌曲。
整首歌曲的節奏輕快、速度感也相當足夠,和一般節奏較為緩慢的抒情歌曲頗為不同,是滿特別的一首歌曲。不過也許是受到伴奏的影響,有時會覺得曲子的速度似乎太快了些。
PV的畫風相當可愛,繪圖群也是少見的龐大。在繪圖群筆下的初音不僅漂亮可愛,也呈現了戀愛中少女的期盼與羞澀,算得上是數一數二的佳作。
歌詞呈現了一位少女的愛戀心情,同時洋溢著開朗樂觀的氣氛,是首相當陽光的歌曲。和一般前途多為黯淡的「單戀」相較之下,這首曲子更像是告白前的那種緊張與不安的盼望心情,屬於未來一片光明、只差臨門一腳的那種「單戀」——也許稱為「暗戀」會更為貼切。
繪圖群們的作品連結彙整於「zoome動画: 新作できました。 - |ω・`)」這篇文章內,歡迎有興趣的朋友們前往瀏覽。
中文歌詞的翻譯若有詞不達意的地方,敬請多多指教。
とらいあんぐる☆Girl's Heart【PV付】sm3398876
Triangle ☆ Girl's Heart(附 PV)
May 22, 2008
- 按下「パソコンへ転送(下載至電腦)」可以下載這部作品的mp3。
- 若下方所顯示的「転送速度」過低時表示網路繁忙,請於其他時段時再來欣賞。
- nico sound的音質較影片高,喜愛本首歌曲的朋友們歡迎前往聆聽。
とらいあんぐる☆Girl's Heart
作曲:SHIKI
作詞:SHIKI
歌唱:初音ミク
隠し(かくし)きれない この想い(おもい)に 心(こころ)から強く(つよく)
難以掩飾 這股發自內心的強烈思念
願い(ねがい)込めて(こめて) 駆け出す(かけだす)の
懷著心願 跑了出去
長い(ながい)下り坂(くだりざか) 走り出す(はしりだす)
長長的下坡道 跑了過去
土曜日(どようび)の午前(ごぜん) 10時(じゅうじ)5分(ごふん)ちょっと前(まえ)
星期六上午 十點前五分鐘稍早
キミの姿(すがた)を 遠く(とおく)見つけ(みつけ)
遠遠發現了你的身影
ああ、少し(すこし)駆け出して(かけだして)
啊呀,稍微跑了一下
足(あし)を止める(とめる)
卻又停下了腳步
後ろ姿(うしろすがた)だけなんて、追いかける(おいかける)勇気(ゆうき)なんて...
只有追逐著你背影的勇氣
でも、でも、
不過、不過
だけど 君(きみ)だけが スキだから
那是因為 只喜歡你的緣故
ホントにキミがスキなんだ
真的真的很喜歡你
やっぱりキミがスキなんだ
果然還是最喜歡你
神様(かみさま)…
神啊…
勇気(ゆうき)のカケラはどこにあるの?
勇氣的碎片在哪兒呢?
(間奏)
遠く(とおく) アナタをただ見つめて(みつめて)
遠方 只注視著你
ああ、少し(すこし)駆け出して(かけだして)
啊呀,稍微跑了一下
足(あし)を止める(とめる)
卻又停下了腳步
たったひとつの夢(ゆめ)なんて
僅僅是一個夢想
「コッチを向いて(むいて)」だけなんて
只要你看著我
でも…、でも…、
不過…不過…
だけど キミだけがスキだから
那是因為 只喜歡你的緣故
ホントにキミがスキなんだ…。
真的真的很喜歡你…
やっぱりキミがスキなんだ
果然還是最喜歡你
ねぇ、ねぇ、
欸、欸、
私(わたし)の勇気(ゆうき)よ 少し(すこし)だけ
我的勇氣啊,再多來一點點
こんなにキミがスキなんだ
最喜歡這樣子的你
ずっとキミがスキなんだ
始終一直喜歡著你
ただ、ただ、
不過是、不過是、
あなたの笑顔(えがお)が見たい(みたい)から
因為想看見你的笑容
ホントにキミがスキなんだ
真的真的很喜歡你
こんなにキミがスキなんだ
最喜歡這樣子的你
ねぇ、ねぇ、
欸、欸、
この想い(おもい)きっと伝える(つたえる)から
一定要把這樣的心意傳達給你
(間奏)
誰(だれ)よりも、 キミに、 ただ、 恋(こい)していたい、 だから....
只因為 我比誰都還盼望 能與你相戀…