[歌曲檔案]
曲名 :まるくなる
上傳日期 :Nov. 6, 2010
作品類別 :原創曲
作曲 :SHO(キセノンP)
作詞 :SHO(キセノンP)
繪圖 :ねこむら
Vocal 歌手 :初音ミク
歌詞大意 :「まるくなる(變得圓圓的)」描述即使在真實世界中人們為了保護自己不得不武裝起來、只能信賴自己的力量,但這樣的世界未免過於冷酷、無情。
【初音ミク】 まるくなる 【オリジナル曲PV付き】sm12658454
【初音未來】 變得圓圓的 【原創曲附PV】
Nov. 6, 2010
[digitdream小感想]
三角形、四方形、梯形甚至是菱形,稜稜角角難免和他人有所摩擦,所以成為圓形,以圓融化解與他人的紛爭,一同為了這個世界的和諧而努力。
PV中畫風一轉的部份和其他地方的感覺大相逕庭,畫面中所透露出的軍隊肅殺氣氛與其他部分的強烈對比相當有意思,每當歌曲演奏到這個部分時都會忍不住多瞧瞧擁有銳利眼神的初音幾眼。此外,在niconico動畫上,影片在同樣的時間點也出現了許多「?!」之類的回應,而影片也因此加上了「逆作画崩壊」和「超展開」兩個標籤用來表示突然轉變的畫風與意外的劇情發展,是這PV中相當有特色的部份。
這首歌的旋律輕快、畫風可愛,不過在PV中,鈴和連對KAITO真是手下不留情呢。聽過後有一種得到鼓舞的感覺,覺得又充滿了繼續面對明天的勇氣了。可愛的PV下卻擁有出乎意表深度的歌詞,透露出一種中庸與圓融的人生觀,值得令人再三玩味,推薦給各位朋友。
中譯若有詞不達意之處,請多多指教。
[原文歌詞與中文翻譯]
まるくなる
變得圓圓的
作曲:SHO(キセノンP)
作詞:SHO(キセノンP)
歌唱:初音ミク
つんつん尖った 三角の心じゃ
先っぽ折られたら 痛くてたまらないよ
尖尖刺刺的 三角形的心
要是角角折到的話 會痛得受不了喔
どっしり構えた 四角の心も
真ん中折られたら やっばり痛そうだよ
穩穩挺立的 四方形的心也是
要是從中間折成一半的話 也是很痛的樣子呢
少しくらい尖ってなきゃ生きてけない世の中
世知辛くて 弱くはなれない
そんな日々を生きるから
在不長些刺就難以生存的世界裡
生活艱辛 不能變弱
因為我們在那樣的日子生活
私はまるくなる
どれだけ叩かれてもころころ転がる
上も下もなく
我要變得圓圓的
不管怎麼敲打都能咕嚕咕嚕地滾動
不好強也不示弱
私はまるくなる
倒れない 折れない 潰れることもないから
今日も明日も元気
我要變得圓圓的
打不倒 折不斷 也不會被擊潰
今天也是明天也是 都很有精神
だから私 まるくなる
所以我 要變得圓圓的
(間奏)
絶対安定の 台形の心でも
逆さまにされたら ちょっと揺れたら倒れちゃう
即使是絕對穩固的 梯形的心
要是被翻過來的話 稍微搖一下就倒下來了
全部尖った 菱形の心でも
地面に突き刺さったら 自分で抜けなくなっちゃう
即使是全都尖尖的 菱形的心
要是刺進地面的話 靠自己會拔不出來
叩かれても倒されても弱音吐けない世の中
自分で起きて 立たなきゃいけない
そんな街で生きるから
在被攻擊被打倒也不能說出洩氣話的世界裡
不靠自己重新站起來不行
因為我們在那樣的街上生活
私はまるくなる
誰かに転がされてころころ転がる
目的地もなく
我要變得圓圓的
不管被誰推都能咕嚕咕嚕地滾動
也沒有目的地
私はまるくなる
刺もない 醜く争うこともないから
いつだって平和
だから
我要變得圓圓的
既沒有刺 也沒有醜陋的爭奪
無論何時都很和睦
所以呢
私はまるくなる
どれだけ叩かれてもころころ転がる
上も下もなく
我要變得圓圓的
不管怎麼敲打都能咕嚕咕嚕地滾動
不好強也不示弱
私はまるくなる
倒れない 折れない 潰れることもないから
今日も明日も元気
だから私 まるくなる
我要變得圓圓的
打不倒 折不斷 也不會被擊潰
今天也是明天也是 都很有精神
所以我 要變得圓圓的