快要到今年的聖誕節了,不過這個聖誕節對我來說相當特別——在部隊中過節。這是第一次、也是最後一次、更是唯一的一次,因此格外與眾不同。
若說到最能符合典型冬季印象的節日,肯定不會少了聖誕節;不管是覆蓋白雪的銀色大地、還是在聖誕樹上閃閃發光的節慶燈飾、或是各式各樣的聖誕飾品等等,一直是這個節日不可或缺的象徵。
每年一到這個時期,總是會有著特別不一樣的感覺,也許是因為以前就特別喜歡這個節日的緣故吧。除了聖誕節在宗教上的意義之外,它也代表著一年已經接近尾聲,同時象徵著新的一年即將到來。聖誕節的賀卡上常常寫著「Merry Christmas & Happy New Year」,把聖誕節與新年擺在一塊,一同道賀、一起慶祝,或許也有幾分這樣的意涵在呢。
直到現在,我還是相當喜歡這個節日。相信這樣的心情,今後也會一直保持下去吧!
這邊附上一首以聖誕夜為背景的歌曲〈サンタクロースに予約して!〉。這首歌曲是日本遊戲C.D.C.D.(Circus Disk Christmas Days)的主題曲,由yozuca*、rino、橋本みゆき、美郷あき等四位歌手所演唱。
這邊附上歌詞中文翻譯,翻譯若有詞不達意之處還請多多指教。附帶一提,日本有位朋友也使用這首曲子製作了一個幸運星的MAD,這邊一併附上提供各位朋友欣賞。
- 按下「パソコンへ転送(下載至電腦)」可以下載這部作品的mp3。
- 若下方所顯示的「転送速度」過低時表示網路繁忙,請於其他時段時再來欣賞。
- nico sound的音質較影片高,喜愛本首歌曲的朋友們歡迎前往聆聽。
Aug. 8, 2009附注:
幸運星MAD〈めり☆くり〉的作者推出了續作〈めり☆くり2〉,喜歡幸運星的朋友們請一定要來看看喔!
這是幸運星的MAD作品:
【らき☆すたMAD】めり☆くり2sm5553998
【幸運☆星MAD】Merry☆Chri2
Dec. 15, 2008
這是幸運星MAD的先前版本:
らき☆すたMAD めり☆くりsm2084780
幸運☆星MAD Merry☆Chri
Jan. 20, 2008
サンタクロースに予約して!
和聖誕老人預約
作詞:畑 亜貴
作曲:田村信二
編曲:Angel Note
歌唱:yozuca*、rino、橋本みゆき、美郷あき
君(きみ)とHoly night
與你在一起的Holy night
幸せ(しあわせ)が欲しい(ほしい)な
心(こころ)が呟け(つぶやけ)ば
手(て)を繋ぎ(つなぎ) 笑い合う(わらいあう)
明日(あした)に会える(あえる)の
好想要幸福呢
要是心情發發牢騷的話
手牽著手 一同歡笑
明天可以見得到面嗎
Jingle bell 教えて(おしえて)よ
Happy bell 鳴らす(ならす)には
愛(あい)の魔法(まほう)ですか?
Jingle bell 請告訴我
Happy bell 鐘響了
這是愛情的魔法嗎
大好き(だいすき)な人(ひと)がいるんです
でも友達(ともだち)なんてイヤよ
頑張って(がんばって) 伝え(つたえ)たいわ
我有很喜歡的人
不過才不要只當什麼朋友呢
加加油 好想告訴你喔
Merry Merry Merry Christmas だから
サンタクロースに予約(よやく)を
私(わたし)にDarlin'くださいねと
ワガママを言い(いい)ました
Merry Merry Merry Christmas 所以
向聖誕老人預約
「請成為我的darling吧」
說了這麼任性的話
Merry Merry Merry Christmas 今(いま)は
二人(ふたり)きりになりたいの
そっと告白(こくはく)して
目(め)を閉じれ(とじれ)ば
Holy Holy kiss
Merry Merry Merry Christmas 現在
好希望兩人可以單獨在一起
接著悄悄地告白
只要閉上眼睛
Holy Holy kiss
(間奏)
光(ひかり)が振りまいた(ふりまいた)
温かさ(あたたかさ)に満ちて(みちて)
街中(まちじゅう)はときめきを
届けて(とどけて)くれるの
光芒灑落了一地
充滿了溫暖
街上人們那股心跳加速的雀躍感
是否傳達給你了呢
Jingle bell ささやかな
Lucky bell 願い(ねがい)でも
恋(こい)は欲張り(よくばり)ね
Jingle bell 雖然只是個微薄的
Lucky bell 小願望
不過愛情可是很貪心的呢
大好き(だいすき)な人(ひと)がわたしを
選んで(えらんで)くれなきゃ泣い(ない)ちゃう
気合い(きあい) 入り(はいり)ますよ
要是我最喜歡的人不選擇我的話
我可是會哭的
已經陷入這樣的情緒囉
Many Many Many lovers どうか
キモチを分けて(わけて)ください
今年(ことし)こそは叶え(かなえ)たいの
この想い(おもい)切なくて(せつなくて)
Many Many Many lovers 請幫幫忙
請排解這份心情
好希望今年就能達成願望
這股思念很苦悶的
Many Many Many lovers いいな
瞳(ひとみ)が未来(みらい)をみてる
わたし 君(きみ)のことが…
最後(さいご)まで言わせて(いわせて)よね
Many Many Many lovers 真好呢
雙眼注視著未來
「我對你一直都…」
請讓我說到最後
(間奏)
Merry Merry Merry Christmas だから
サンタクロースに予約(よやく)を
私(わたし)にDarlin'くださいねと
ワガママを言い(いい)ました
Merry Merry Merry Christmas 所以
向聖誕老人預約
「請成為我的darling吧」
說了這麼任性的話
Merry Merry Merry Christmas 今(いま)は
二人(ふたり)きりになりたいの
そっと告白(こくはく)して
目(め)を閉じれ(とじれ)ば
Holy Holy kiss
Merry Merry Merry Christmas 現在
好希望兩人可以單獨在一起
接著悄悄地告白
只要閉上眼睛
Holy Holy kiss