2009年8月25日 星期二

K-ON!輕音部

  《けいおん!》這部作品對筆者有很大的影響,超過了2007年的人氣作品《幸運☆星》(らき☆すた)。


  《けいおん!》在台灣由尖端出版社翻譯與代理,作者為かきふらい(Kakifly)。尖端對這部作品的正式翻譯名稱為「K-ON!輕音部」,目前漫畫持續連載中。筆者下文將以「輕音」來稱這部作品。這邊筆者就省略了作品與角色的介紹,直接切入文章主題,對這部作品不清楚的朋友們可以前往中文維基的「K-ON!」條目瀏覽一下作品介紹與角色介紹。

  筆者當初會見到輕音進而喜歡上這部作品,純粹是緣份。由於當兵的關係,當初「輕音」這部作品於四月開始在日本播出時,筆者是完全不曉得的。而由於輕音一共只有十三集的關係(十二集加上一集番外篇),因此在筆者退伍前便已播畢下檔。本來筆者應該是沒什麼機會認識到這部作品的,原先甚至沒有打算要找第一集來看的。

  八月的時候,因為筆者常在京都動畫的官方網站看到這部作品(筆者也看過AIR、KANON、CLANNAD,而從幸運星與涼宮春日兩部作品後就完完全全是京都動畫的忠實觀眾了),看了故事簡介後又覺得好像還滿有意思的,所以就先找了第一集過來。無意間看了輕音的第一集後,就被這部作品吸引,但卻又陷入了兩難:雖然很想把其他幾集也看完,但是一口氣看完的話以後就沒得看了,輕音可是只有十三集的迷你動畫作品呢……後來筆者用一天兩集的方式慢慢把輕音看完了。果然十三集還是短了些,意猶未盡的感覺這幾天一直縈繞著筆者,大概還會維持一段時間吧。

  輕音播畢後,TBS的輕音官方網站與其官方留言板就成為筆者常去的地方。像是於2009年8月22日所公佈的,輕音將於12月舉行LIVE的消息,也算是第一時間就知道了。雖然知道了消息也僅是徒增遺憾,不過表示筆者確實也相當關注這部作品的動向,特別是關於新一期的消息。

  關於輕音這部人氣作品,筆者引用日文維基條目的部份內容來提一下有意思的部份。雖然維基條目的內容隨時都有改變的可能,不過以目前的編輯狀況來看,未來多以新增內容或是修改和時間相關的記事,對本文轉載的內容影響不大,加上條目附上了許多可供尋求出處的資料來源,降低了謠言與誤傳的可能。因此筆者就在這邊大方引用了。

  以下摘錄自日文維基〈けいおん!〉條目中「テレビアニメ」一節:

アニメーションの制作は、前番組『CLANNAD 〜AFTER STORY〜』と同じく、その作風に熱狂的なファンが多い京都アニメーションが手がけており、これが放送前からの注目や作品の人気に繋がったとも言われる。テレビアニメの放送が開始されると間もなく、原作漫画がネット通販などで品薄となったばかりでなく、作中で登場人物が使用しているギターやベースといった楽器にも注目が集まり、特に秋山澪が作中で使用しているブランドの左利き用ベースは数週間で在庫が尽き、例年比で約2年分の追加発注が行われたという。このほか楽器業界からの反応も寄せられ、一部の楽器店や音楽教室では作品の反響を意識したアピールが行われるなど、その影響力も注目を集めた。また、主題歌や劇中歌などの関連楽曲CDがオリコンチャートの上位にランクインし(詳細はCDを参照)、着うたフルでもレコチョクアワード2009年上半期最優秀新人賞を受賞している。このため、数多くの音楽番組にて取り上げられ、中には非常に異例ながら、楽曲のカバーをプロのミュージシャンが演奏し、テレビ放映を行う番組も現れることとなった。(詳細は楽曲を参照)

《K-ON!》動畫的製作小組和上個節目《CLANNAD 〜AFTER STORY〜》相同,由擁有許多狂熱粉絲的京都動畫來製作。由於這樣的緣故,有人說這和動畫播放前所受到的矚目和作品的人氣等有著密不可分的關聯。當電視動畫開始播放後不久,不僅原著漫畫在網路等通路迅速銷售一空,作品中登場人物所使用的吉他與貝斯等樂器也受到矚目,特別是秋山澪在作品中所使用的、該品牌的左撇子專用貝斯(注:澪是左撇子)在幾個禮拜內存貨便銷售一空,追加了大約是往年比例兩年份的訂單。(注:這把Fender Japan出產的電貝斯要價超過日幣七萬圓,若是左撇子專用的就會更貴,在日本亞馬遜也賣得相當不錯,不算是平價樂器。不過也有推出模樣相同的新手版樂器,價格不超過日幣三萬圓)

此外,也聚集了來自製造樂器的業界的反應,一部分的樂器店與音樂教室意識到作品的影響力而進行迎合該潮流的行動等,這樣的影響力也受到矚目。此外,主題曲和劇中歌曲等關聯樂曲CD除了在Oricon(注:日本最著名的熱門音樂排行榜)榜上名列前茅外(詳情參照CD),手機全曲下載(著うたフル)也獲得了Recochoku公司2009上半年最優秀新人獎的榮耀。因此,得到了許多音樂節目的採納,而且非常少見的,樂曲的cover(注:cover這邊的意思是指其他樂團演奏原來是某樂團創作的樂曲)由專業的樂師來演奏,在電視播映的節目中出現。(詳情參照樂曲)

深夜アニメの視聴率は2.0%が「合格点」であるとされる中、本作の視聴率は関東地区で全話平均が1.9%(ビデオリサーチ調べ)と、突出して好調という訳ではなかったが、一方で番組録画率は高く、ほとんどの回で全番組中20位以内にランクインしている(Gガイド・テレビ王国調べ)。また公式Webサイトへのアクセス数が番外編放送の2009年6月25日の週に234万件を記録し、同時期に放送中だった人気ドラマ『MR.BRAIN』を上回り同局番組サイト中で1位となったという。

在深夜動畫的收視率以2.0%為「及格分數」之中,本作在關東地區,每一集的平均收視率為1.9%(Video Research公司調查),雖然不能說是有特別突出或優秀的表現,不過一方面是因為錄製節目的比率(注:指的是利用儀器錄製節目,像是預約錄影等等的)相當高,幾乎每一集都在所有節目排行榜二十名內(Gguide.電視王國公司調查)。此外官方網站的存取數目在番外篇播放的2009年6月25日當週紀錄了234萬次的存取紀錄,超過了於同時期播放中的人氣日劇《MR.BRAIN》,在電視台底下所有節目的官方網站排行中位居第一。

テレビ放送において最後の放送話となる第13話は番外編として制作されたが、そのため第11話放送終了後の次回予告では次回の第12話が「最終話」であるとして告知された(各話リストも参照)。このことをファンが当初の予定より放送回数が減ったと誤解したため、インターネット上では大きな騒動となり、製作者サイドには一部の視聴者からの問い合わせ等が殺到した。また前述のように、テレビ放送終了後にはDVD・blu-ray disc第7巻に収録されるテレビ未放送の番外編(第14話)の製作が発表された。

在電視播放的最後一集第十三話,因為以番外篇的方式製作,所以當第十一話播放完畢後,下一回的第十二話便以「最終話」作為預告(也請參照各話列表)。由於粉絲們誤以為這是減少了當初所預定的集數的關係,因此在網路上造成了相當大的騷動,來自部份觀眾對製作者一方的詢問蜂擁而至。如同前述,電視播映完畢後,發表將製作電視未播映的番外篇(第十四話),並收錄於DVD和Blu-ray disc第七卷中。

  當筆者看完這幾個部份後,想想還真是令人驚訝呢。雖然這樣的情形在日本屢見不鮮,在西方也時有所聞,不過一部作品能造成這麼大的效應、帶動這麼大的風潮、有這麼驚人的影響力,週邊商品熱門大賣、原作銷售一空、帶動起學習樂器的風潮、也送給樂器行與音樂教室們一個意想不到的大禮。類似的情形在台灣偶而也會發生,只是引領起這股風潮的不是動漫相關作品,而是電影、戲劇與明星等更為普遍的大眾娛樂。

  若筆者是原作作者,對於自己的作品能擁有這樣的影響力,甚至左右了一股流行風潮、影響了一小部份的經濟活動,固然相當驕傲,但要是那些衝著對作品的熱情跑去學樂器的人們只是三分鐘熱度呢?學過樂器的人都曉得樂器學習一開始是相當枯燥乏味的,學習樂器是條漫漫長路。熱情過後,他們還願意投注心力在樂器的學習上嗎?要是這樣的話,也對不起製作樂器的人們。多少,會感到有股無形的社會壓力擔在肩頭上吧。

  筆者的感覺是,作品最大的貢獻便是引領了許多先前對這塊領域毫無所悉的人們,進入了一個嶄新的世界。許多事情都需要一個「契機」作為開端,沒有這個契機,甚至連接觸該領域的機會都不會存在。就像當初的棋魂(棋靈王)也帶動了很大一股學習圍棋的風潮,讓許多從未接觸過圍棋的人們願意嘗試;現在的輕音也像棋魂這樣,成為了認識樂團與學習樂器的契機,未嘗不是一件好事。當然囉,要是大家可以在學習樂器的道路上持續堅持下去、維持當初的熱情,以實際行動駁斥「衝著動畫作品來學樂器的人都只有三分鐘熱度」這種意見,那自然是更好的。

  再來看看線上廣播的小插曲部份:(摘錄自日文維基〈けいおん!〉條目中「エピソード」一節)

第1回にて謎の指令によりパーソナリティ4人も原作同様実際にバンド活動を行うことが決定した。第2回では担当楽器はそれぞれの役と同じ楽器を選ぶことになった(豊崎=ギター、日笠=ベース、佐藤=ドラム、寿=キーボード)。

在第1回時,依照謎樣的指令,個性鮮明的四個人就和原作一樣,決定也進行實際的樂團活動。第2回選擇樂器時,大家都選擇與所配音的角色相同的樂器(豊崎(唯)=吉他、日笠(澪)=貝斯、佐藤(律)=鼓、寿(紬)=鍵盤樂器)

第5回よりテレビアニメ放送開始に伴い、オープニングおよびエンディングで主題歌が流れるようになる。それ以前はどちらもアニメのオープニングおよびエンディングの公開前であったため(曲自体は既に収録済みだったという)、「学校の始業チャイムで始まる」など部活らしい雰囲気を出す演出がなされていた。

從第5回起,隨著電視動畫開始播放,片頭曲與片尾曲就成為了廣播的主題曲。在這之前,為了不讓動畫的片頭曲和片尾曲在公開前提前曝光(樂曲本身已經灌錄完畢),便採用「從學校的上課鐘聲開始」等等能營造出社團活動般的氣氛來演出。

第6回の「軽音部活動報告」で原作同様の「ギターのフィルム剥がし事件」が勃発。被害者は澪役の日笠で、実行犯は放送分を聞く限りでは豊崎が犯人とされる。第10回では謎の指令を出していた人物が明かされることになった。第11回以降、「ふわふわ時間」の練習を開始するが、回を重ねるにつれて日笠が歌わないことが佐藤から指摘される。

在第6回的「輕音社活動報告」突然發生了和原作中相同的「吉他剝膜事件」。被害者是幫澪配音的日笠,下手的犯人在只聽廣播的情況下,指出犯人是幫唯配音的豊崎。在第10回,揭開了下達謎樣指令的幕後人物的真面目。第11回之後,雖然已經開始練習〈輕飄飄時間〉了,不過隨著一次又一次的練習,幫律配音的佐籐指出,日笠一直沒有唱歌。

第17回ではボーカルを行わない日笠に対して居残り練習が告げられる。これに対し、日笠は豊崎にボーカル担当を振るが、本人から即答で拒否された。第18回では楽器演奏はせず、日笠のボーカル練習が行われた。他の3人は練習に合いの手を入れて盛り上がっていた。

第17回對於幫澪配音的日笠沒有唱歌,對觀眾們是說「加強樂器的練習」。對於這種情形,日笠拒絕了豊崎擔任主唱的這項提議,本人立刻回答拒絕。第18回沒有練習樂器,舉行了日笠的唱歌練習。其他三個人在日笠的練習中起鬨,氣氛變得相當熱鬧。(注:筆者也有聽廣播,真的感覺很熱鬧很有趣的樣子。這一回播出的時候,TBS剛結束輕音播映一個禮拜)

竹達のギター練習も他の4人と同時に始めていたが、「ろくおん!」のサプライズのために、公式サイトで後編が配信されるまで非公開であった。

幫梓喵配音的竹達,她的吉他練習雖然是和四個人同時開始的,不過為了當作公開錄音的「ろくおん!」(注:這一集是線上廣播的公開錄音,後來前篇發佈為線上廣播第21回,後篇發佈為第22回)的驚喜,在官方網站,直到後篇發佈前都是沒有公開的。

第29回のオープニングでは、9月17日に誕生日を迎えた寿が他の3人よりお祝いされた。そして、エンディングでは第30回を以って番組が終了することが発表された。

第29回的開頭,是其他三人獻給於9月17日生日的寿(紬)的祝福話語。接著,在結尾時發布了廣播節目將於第30回劃下句點的消息。

  幫主角配音的幾位聲優們也在現實中組成了和作品中一模一樣的樂團,幫哪一位角色配音的聲優就學了和角色相同的樂器。這樣的樂團練習是為了在TBS anime festival(TBS動畫節)以及筆者曾於在上文提過的,將於今年十二月舉辦的輕音LIVE努力著。2009年8月23日,她們真的在TBS anime festival的舞台上表演了。在幫唯配音的豊崎小姐的blog上,於8月23日的文章〈わっしょーいっ〉(哇咻-)上就這麼寫著:(全文翻譯)

TBS anime festival!

這次
讓我拿著樂器站在舞台上了!

在大家的面前
一邊唱歌一邊表演…

真的
真的
非常非常的快樂~♪

連十二月的LIVE發表也可以辦得到
是一段氣氛非常熱鬧、令人熱血沸騰的時間☆

從來參加活動的各位開始
各位工作人員
各位演出夥伴~

付出了這麼這麼多的力量與
無可替代的時間
實在非常感謝各位!!

這張照片是
在等候室的其中一幕ー

正式演出前
實在是抵擋不住這股興奮感
吉太(作品中唯幫心愛的電吉他取的小名)以及放縱自己享受這股熱鬧氣氛的我…笑

  感覺真的很棒,從豊崎小姐的blog文章裡就能感覺到那股興奮感。筆者一開始真的沒想到,幫主角們配音的聲優們也組團練習了。從裡到外都和角色一樣,是最完美的cosplay了 :)。筆者從線上廣播得到的感覺,聲優們在進行樂團練習完全就像是在實際的社團內活動一樣,她們就和作品中角色們一樣,一起練習、一起成長、一同歡笑、一同創造多彩多姿的回憶,真的是很棒很棒的感覺,她們本身就是一個真正的樂團,就是一個與作品中相同的存在(能這麼作也許也是因為大家都是年紀相近的新人聲優的關係)。可惜筆者不住在日本,不然十二月的輕音現場LIVE,筆者說什麼也絕對要親臨現場感受一下那樣的震撼與感動。

  第十二話的學園祭(學園祭便是校慶)LIVE場景一直是整部動畫作品中最令人難忘的的場景之一,就和第六話的學園祭一樣令人印象深刻。兩次LIVE表演的歌曲都是〈ふわふわ時間〉(輕飄飄時間),不過唯在第一次學園祭時嗓子啞掉了,第二次學園祭時感冒發燒了,真是多災多難呢。兩次表演中,唯特別且僅此一次的歌聲都是矚目的焦點喔。

  以下這個影片便是使用MMD所製作出、忠實且完整呈現第十二話學園祭LIVE的場景,還加了一些在動畫作品中見不到的場景。作者使用MMD軟體的技術已經到了爐火純青的精湛境界,加上製作精美的輕音角色們的3D模型,於是造就出了這個令人歎為觀止的MMD影片。若各位朋友們不清楚MMD這個軟體的話,歡迎參閱〈專文:神乎其技 -- MikuMikuDance〉一文。

【MikuMikuDance】 ふわふわ時間 【MMD】 けいおんモデル最終回Ver.sm7872146
【MikuMikuDance】輕飄飄時間【MMD】輕音模型最終回Ver.
Aug. 8, 2009





  HTT是佐和子老師擅自作主下取的團名「放課後ティタイム(Houkago TeaTime,放學後的下午茶時間)」的縮寫。中間鏡頭轉移到武道館現場時,實在是令人感動不已的一幕。

  位於東京的武道館是舉世聞名的地方,許多相當大型或世界知名的演唱會與活動都在舉辦過,因此樂團以武道館現場表演為目標,就和棒球選手以日本甲子園、美國大聯盟為目標是一樣的,是一種最高榮譽的象徵。作品中的她們,就是一直以在武道館舉辦現場LIVE為目標而努力的。能在影片內看到這種目標的表現,真是太令人感動了,真希望主角聲優們也能看過這部影片。:)

  終於寫到文章的結尾了,真累人呢 :)。筆者相當喜歡這部作品,在聽過線上廣播的第21與22回(便是公開錄音的那兩集)後,這樣的感覺便更強烈了。這種歡樂與感動交織的氛圍,這種作品與現實的正面交互影響,真的很棒。

  這邊整理一下輕音中幫主角配音的每位聲優的官方網站與blog連結:


  要是有機會的話,未來再補充一些與輕音相關的內容吧。:)

Jun. 4, 2010附注: 接續下文:〈K-ON!輕音部(二)

Plurk this!